工作流管理——模型、方法和系统,[荷兰]Wil van der Aalst & Kees van Hee著,王建民,闻立杰等译,计算机专业类教材。附pdf影印中文版,pdf高清英文版,英文版课后习题答案
2019-12-21 19:47:40 43.93MB 工作流管理
1
COBIT2019最新中英版本。最新的中英文对照版,考试必过
2019-12-21 19:47:15 33.39MB COBIT2019
1
适合毕业设计的外文翻译 和zigbee初学者
2019-12-21 19:45:26 219KB ZIGBEE 外文翻译 毕业设计
1
香农大师1948年经典之作,奠定了信息论等多学科的基础,一切皆“比特”!
2019-12-21 19:44:35 624KB 信息论
1
文档中包含了最优状态估计的英文原版文档,和中文张永刚翻译的版本,都是不可多得的好资源。 重要的是我附带了英文原版的matlab程序源码,这样你在学习完理论,在验证功能的时候,省去了你自己编写程序的过程; 程序中附带了H无穷滤波,非线性滤波,粒子滤波。 希望好的资料遇到识货的人。 最后感谢张永刚老师,他的课真的很不错。有机会大家可以来哈工程来旁听他的课程,讲的很不错。人格魅力没的说。粉你一下刚哥、
1
《中英平行语料库:构建智能语言处理的基石》 在信息技术日益发达的今天,自然语言处理(NLP)已经成为了人工智能领域的一个重要分支。其中,中英平行语料库作为NLP研究的核心资源,对于提升机器翻译、问答系统等模型的性能起到了至关重要的作用。本文将详细探讨中英平行语料库的内涵、应用价值以及其在预处理过程中的关键角色。 理解什么是中英平行语料库。平行语料库,顾名思义,是指包含两种或多种语言对应文本的数据库,其中每段文本在内容上都是对齐的。在本例中,我们特别关注的是中英文平行语料库,即每条中文句子都有对应的英文翻译。这种语料库的构建旨在为跨语言的研究和开发提供基础数据,如机器翻译系统,它们需要大量准确的双语对照数据来学习语言间的转换规则。 中英平行语料库的主要应用包括: 1. **机器翻译**:机器翻译(Machine Translation, MT)系统依赖于大量的平行语料进行训练,以学习不同语言之间的语义和句法对应关系。通过对比学习,模型能够掌握不同语言的表达习惯,提高翻译质量。例如,Google Translate等在线翻译工具就广泛使用了此类语料库。 2. **问答系统**:问答系统(Question Answering, QA)需要理解用户的问题并给出准确答案。中英平行语料库可以帮助模型理解中文问题的含义,并找到对应的英文答案,这对于跨国交流尤其有价值。 3. **自然语言理解**:平行语料库能帮助模型学习两种语言的相似性和差异性,提升对语言的理解能力,比如词性标注、命名实体识别、情感分析等任务。 4. **语料库构建与评估**:平行语料库常被用来评估新模型的性能,因为我们可以直接比较模型生成的翻译结果与原始的参考翻译。 回到给定的压缩包,"一万句对齐中英文平行语料库(不需要加工)",这意味着它已经过预处理,可以直接用于训练和评估模型。预处理通常包括去除噪声数据、标准化文本、对齐句子等步骤,确保语料的质量和可用性。对于研究者来说,这样的资源省去了大量数据清洗的工作,可以直接投入模型的训练,极大地提高了效率。 总结来说,中英平行语料库是推动跨语言智能应用发展的关键,从机器翻译到问答系统,它们无处不在。对于科研人员和开发者而言,拥有高质量的平行语料库意味着拥有了强大的工具,可以构建更加智能、精准的语言处理模型,促进全球信息交流的无障碍化。
2019-12-21 19:36:25 1.01MB 中英平行语料
1
计算机组成原理第五版---课后答案--白中英 书上光盘的,网上要高分,太可恶了
2019-12-21 19:36:17 920KB 组成原理 答案 白中英
1
常用的Consolas YaHei hybrid, Inconsolata, Yahei_Monaco, YaHeiMono_MS集合,均为tff格式,实测可用
2019-12-21 19:36:04 25.71MB 字体 编程 windows ios
1
JSP技术的一些简介 英文字数4000 中文字数3500++ 绝对极品啦
2019-12-21 19:33:40 53KB JSP 中英对比
1
worldmachine中文基础教程 +中文手册+中英两个版本加注册码
2019-12-21 19:27:43 116B worldmachine 中文手册 教程
1