广州大学编译原理学习资料.zip

上传者: 43717303 | 上传时间: 2021-06-14 14:31:54 | 文件大小: 116.68MB | 文件类型: ZIP
广州大学编译原理学习资料.zip

文件下载

资源详情

[{"title":"( 14 个子文件 116.68MB ) 广州大学编译原理学习资料.zip","children":[{"title":"编译原理前三章课后习题及答案参考.pdf <span style='color:#111;'> 43.28MB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"测验资料","children":[{"title":"《编译原理》常见题型参考.docx <span style='color:#111;'> 130.43KB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"广州大学-2015-2016-学年第-2-学期考试卷-(1).doc <span style='color:#111;'> 37.50KB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"广州大学2010~2011学年第 2 学期考试卷及答案.doc <span style='color:#111;'> 93.71KB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"广州大学 2010~2011 学年第 2 学期考试卷答案.doc <span style='color:#111;'> 124.50KB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"广州大学2010~2011学年第 2 学期考试卷.doc <span style='color:#111;'> 41.50KB </span>","children":null,"spread":false}],"spread":true},{"title":"编译原理复习相关记录.docx <span style='color:#111;'> 8.86KB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"讲义","children":[{"title":"第四章.pdf <span style='color:#111;'> 3.47MB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"第三章语法分析.pdf <span style='color:#111;'> 10.78MB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"第五章.pdf <span style='color:#111;'> 868.66KB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"第二章词法分析.pdf <span style='color:#111;'> 4.73MB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"第一章绪论.pdf <span style='color:#111;'> 4.62MB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"第三章.pdf <span style='color:#111;'> 16.13MB </span>","children":null,"spread":false},{"title":"编译原理教程.pdf <span style='color:#111;'> 46.97MB </span>","children":null,"spread":false}],"spread":true}],"spread":true}]

评论信息

免责申明

【只为小站】的资源来自网友分享,仅供学习研究,请务必在下载后24小时内给予删除,不得用于其他任何用途,否则后果自负。基于互联网的特殊性,【只为小站】 无法对用户传输的作品、信息、内容的权属或合法性、合规性、真实性、科学性、完整权、有效性等进行实质审查;无论 【只为小站】 经营者是否已进行审查,用户均应自行承担因其传输的作品、信息、内容而可能或已经产生的侵权或权属纠纷等法律责任。
本站所有资源不代表本站的观点或立场,基于网友分享,根据中国法律《信息网络传播权保护条例》第二十二条之规定,若资源存在侵权或相关问题请联系本站客服人员,zhiweidada#qq.com,请把#换成@,本站将给予最大的支持与配合,做到及时反馈和处理。关于更多版权及免责申明参见 版权及免责申明