Discriminative Reordering with Chinese Grammatical Relations Features

上传者: higasikaze | 上传时间: 2022-05-17 10:50:02 | 文件大小: 627KB | 文件类型: PDF
The prevalence in Chinese of grammatical structures that translate into English in different word orders is an important cause of translation difficulty. While previous work has used phrase-structure parses to deal with such ordering problems, we introduce a richer set of Chinese grammatical relations that describes more semantically abstract relations between words. Using these Chinese grammatical relations,we improve a phrase orientation classifier (introduced by Zens and Ney (2006)) that decides the ordering of two phrases when translated into English by adding path features designed over the Chinese typed dependencies. We then apply the log probability of the phrase orientation classifier as an extra feature in a phrase-based MT system, and get significant BLEU point gains on three test sets: MT02 (+0:59), MT03 (+1:00) and MT05 (+0:77). Our Chinese grammatical relations are also likely to be useful for other NLP tasks.

文件下载

评论信息

免责申明

【只为小站】的资源来自网友分享,仅供学习研究,请务必在下载后24小时内给予删除,不得用于其他任何用途,否则后果自负。基于互联网的特殊性,【只为小站】 无法对用户传输的作品、信息、内容的权属或合法性、合规性、真实性、科学性、完整权、有效性等进行实质审查;无论 【只为小站】 经营者是否已进行审查,用户均应自行承担因其传输的作品、信息、内容而可能或已经产生的侵权或权属纠纷等法律责任。
本站所有资源不代表本站的观点或立场,基于网友分享,根据中国法律《信息网络传播权保护条例》第二十二条之规定,若资源存在侵权或相关问题请联系本站客服人员,zhiweidada#qq.com,请把#换成@,本站将给予最大的支持与配合,做到及时反馈和处理。关于更多版权及免责申明参见 版权及免责申明