上传者: 38666232
|
上传时间: 2024-01-09 22:21:32
|
文件大小: 301KB
|
文件类型: PDF
本文考察了喀麦隆毕定英语谚语的结构。 数据来自一些谚语样本,这些谚语似乎源于语言本身的使用背景,因此不是外国语言和文化的翻译。 这项分析是根据Quirk等人的句法研究模型[1] [2]进行的,该分析表明,简单句子比复合和复杂句子出现的频率更高,复合句子的数量非常有限。 SVO和SVC子句模式在简单句子中占主导地位,在整个语料库中,积极结构与消极结构相对。 复杂的句子谚语通常包含状语和从句。 相对从句的位置是固定的,而副词从句的位置是可移动的,因此,前置的情况很常见。 另一种主题化方法是c裂,其中元素“ na”(是……)复制了较早的句子成分,并在其他简单句子中引入了相对从句。 这是喀麦隆皮金(Cameroon Pidgin)的结构特征之一,显然不是来自浮华英语。 看来,它也不是来自喀麦隆的土著语言。