### SDL Trados 认证-中级 #### 一、概览 在《SDL Trados 认证-中级》的学习资料中,主要介绍了SDL Trados 2006版本中的核心功能与操作技巧,特别是Translator’s Workbench模块以及翻译记忆库(Translation Memory)的相关设置与优化方法。 #### 二、Translator’s Workbench 9 Translator’s Workbench 9是SDL Trados 2006中的一个重要组件,用于辅助翻译人员进行高效翻译工作。 ##### 2.1 基本设置 这部分内容涵盖了Translator’s Workbench的基本设置选项,包括界面语言选择等基本配置。 ##### 2.2 用户界面定制 用户可以根据个人习惯调整工具栏、快捷键等界面元素,提高工作效率。 ##### 2.3 工作流程 这里详细介绍了使用Translator’s Workbench进行翻译的工作流程,包括文件导入、翻译、校对、导出等步骤。 ##### 2.4 翻译记忆库管理 - **2.4.1 自动建议匹配**:设置自动建议时的最低匹配百分比阈值。 - **2.4.2 多个匹配项显示**:控制最多显示多少个匹配项供参考。 - **2.4.3 格式差异惩罚**:调整格式差异对匹配分数的影响。 - **2.4.4 对齐惩罚**:当翻译记忆库中的条目与当前句子结构不完全匹配时,可设定惩罚分数。 ##### 2.5 高级翻译功能 这部分内容介绍了如何利用Translator’s Workbench实现更高级的翻译功能,例如机器翻译集成、多语言支持等。 #### 三、Translation Memory Options 翻译记忆库选项允许用户针对特定需求进行个性化设置,以优化翻译效率及质量。 ##### 3.1 通用设置 - **最小匹配值**:设定翻译记忆库中最低匹配百分比,低于此值将不会显示匹配项。 - **最大匹配数量**:限制每个搜索结果中显示的匹配项数量。 ##### 3.2 高级设置 - **格式差异惩罚**:设置格式差异对匹配度的影响程度。 - **属性和文本字段差异惩罚**:对于不同属性或文本字段的匹配项给予惩罚分数。 - **占位符差异惩罚**:调整因占位符差异导致的匹配度降低程度。 - **对齐惩罚**:当翻译记忆库中的条目与当前句子结构不完全匹配时,可设定惩罚分数。 - **机器翻译惩罚**:对于机器翻译产生的匹配项给予额外惩罚。 ##### 3.3 替换本地化选项 这部分介绍了如何根据特定语言环境调整翻译记忆库的匹配结果,以便更好地适应目标语言的习惯。 ##### 3.4 符合性查询设置 符合性查询可以帮助用户查找特定词汇或短语的用法实例,提供更准确的上下文参考。 ##### 3.5 工具选项 - **备份设置**:设置定期备份翻译记忆库的策略,确保数据安全。 - **标签设置文件**:定义如何处理源文档中的特定标签,避免翻译过程中出现错误。 - **多个翻译项**:允许翻译记忆库存储同一原文的多个翻译版本。 #### 四、Tag Editor Tag Editor是SDL Trados 2006中的一个强大工具,用于处理源文档中的标记语言(如HTML)。 ##### 4.1 基础概念 介绍了Tag Editor的基本使用方法,包括如何识别和处理文档中的标签。 ##### 4.2 HTML处理 - **DTD定义**:描述如何定义文档类型定义(DTD),以确保源文档符合特定标准。 - **自定义标签集**:用户可以创建自定义的标签集,以适应特定项目的需求。 - **标签验证**:Tag Editor提供了标签验证功能,确保文档的完整性和一致性。 - **标签编辑**:允许用户直接编辑文档中的标签,实现更精细的控制。 ##### 4.3 S-Tagger for FrameMaker® & S-Tagger for Interleaf® 这部分内容详细介绍了如何使用S-Tagger插件处理FrameMaker和Interleaf文档中的标签,包括基本设置、RTF格式转换等。 通过以上内容的学习,用户不仅能够掌握SDL Trados 2006的核心功能,还能深入了解如何利用其强大的翻译记忆库和标签编辑器提升翻译质量和效率。这对于从事专业翻译工作的人员来说是非常宝贵的资源。
2024-07-31 02:25:03 2.33MB SDL,Trados
1
SDL Trados软件SDK开发包 The SDL Trados 2007 Desktop SDK, Version March 2007 Introduction Sample code uses Visual Basic 6 or C#. The API reference notes co-classes rather than interfaces. Libraries Tag Settings Manager API Location: TradosSettingsManager.dll, which can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder. TRADOS Filter Manager API Location: The relevant DLL can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder on the client side. TagEditor API Location: TagEditor.exe, which can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder. TagEditor Message Collection API Location: TradosMessageCollection.dll, which can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder. TRADOS S-Tagger (Framemaker) API Location: TradosSTaggerFAPI.dll, which can be found in the FI/FM sub-folder of the SDL Trados Translation Tools installation folder. TRADOS S-Tagger (Interleaf) API Location: TradosSTaggerIAPI.dll, which can be found in the FI/IL sub-folder of the SDL Trados Translation Tools installation folder. TRADOS Translator's Workbench (TW4Win) API Location: Tw4win.exe, which can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder. TRADOStag API API Location: TRADOStagApi.dll, which can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder. TRADOS XConvert API Location: TradosXConvert.dll, which can be found in the SDL Trados Translation Tools installation folder. SDK Support Please note that the SDK is provided as is and for use at your own risk. SDL does not provide support and consulting services unless expressly agreed upon in a support & maintenance contract. Copyright © 2007 SDL International. All rights reserved.
2024-01-11 17:17:37 245KB SDK
1
一款专业的项目翻译和企业术语翻译软件,SDL在向全世界展示统一品牌的同时,更快更智能地翻译。利用全球备受欢迎的最新版 CAT 工具,创建高质量的翻译,提高生产效率,并快速组建和运营您的团队。使用智能翻译记忆库(TM)技术轻松地在您的所有项目中重复使用以前翻译和批准的内容。将翻译效率提高多达80%,并提高整个内容的一致性。通过全球超过250,000名翻译专业人士信赖的软件,提供世界一流的本地化内容,以支持您的全球销售和营销工作。利用智能翻译记忆库(TM)技术,可以轻松地在所有项目中重用以前翻译和批准的内容。您向TM添加的内容越多,团队可以更快地自动匹配和翻译后续翻译,将翻译效率提高多达80%,并提高了内容的一致性。
2022-11-24 14:03:27 426.5MB 翻译和企业术语翻译软件
介绍在SDL Trados Studio中使用微软机器翻译引擎Microsoft Translator辅助翻译。
2022-09-18 19:00:59 1.27MB Trados MT 机器翻译 Microsoft
1
计算机技术类trados英汉术语库原库(近2万条,16万字)
2022-09-07 19:04:23 801KB 计算机技术术语 Trados术语
1
翻译专业必备软件。 1.支持打开、浏览、编辑TMX翻译记忆交换软件。 2.支持TMX转为Excel文件。 3.支持TMX转为CSV文件。 4.支持TMX转为TXT文件。 5.支持打开Excel文件。 6.支持打开CSV文件。 7.支持打开TXT文件。
2022-07-30 09:08:24 2.5MB Trados 计算机辅助翻译 翻译记忆库 TMX
1
计算机辅助翻译最为广泛使用的专业软件,trados,新版本增加更多方便使用的功能,还有丰富的网上学习资源。推荐相关书籍为计算机辅助翻译入门,作者:吕奇,杨元刚 主编,出版社:武汉大学出版社(介绍2014的使用)。安装本人win10亲测.
2022-07-13 13:16:38 87B 计辅助翻译 trados 安装包 破解版
1
用WinAlign将译文批量导入记忆库的操作方法。
2022-06-05 07:03:16 197KB 译文,批量导入,记忆库
1
SDL Trados Studio获取+安装-附件资源
2022-05-05 17:25:34 23B
1
TRADOS使用教程 最完整版 内容包括软件的下载安装和具体使用方法,适合新人入门
2022-04-06 08:11:21 2.99MB TRADOS 教程
1